Larousse dictionnaire compact francais-anglais, anglais-francais. (Record no. 108616)

MARC details
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 01342cam a2200385Mi 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 90279
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230411085855.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 070116s1993 fr d 000 0 fre d
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema (OCoLC)ocn300082787
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen RUQBL
Lengua de catalogación fre
Centro/agencia transcriptor RUQBL
Centro/agencia modificador FRBML
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 2034016319
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9782034016318
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema (OCoLC)300082787
041 0# - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente eng
050 14 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación R PC 2640
Número de ítem L332 1993
082 00 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación 443/.21
049 ## - FONDOS LOCALES (OCLC)
Biblioteca depositaria GRAL
245 00 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Larousse dictionnaire compact francais-anglais, anglais-francais.
246 30 - FORMA VARIANTE DEL TITULO
Título propio/Titulo breve Dictionnaire compact francais-anglais, anglais-francais
246 30 - FORMA VARIANTE DEL TITULO
Título propio/Titulo breve Compact dictionary : French-English, English-French
246 15 - FORMA VARIANTE DEL TITULO
Título propio/Titulo breve Larousse concise French-English, English-French dictionary
246 18 - FORMA VARIANTE DEL TITULO
Título propio/Titulo breve Concise French-English, English-French dictionary
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Paris :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Larousse,
Fecha de publicación, distribución, etc. 1993.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión xv, 555, 31, 629, xxxxii p.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general La couv. porte en outre: Plus de 120 000 traductions.
Institución que aplica el campo CaQHU
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Texte sur des colonnes paralláeles.
Institución que aplica el campo CaQHU
546 ## - NOTA DE IDIOMA
Nota de lengua/lenguaje Texte francais et anglais.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada French language
Subdivisión general Dictionaries
-- English.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada English language
Subdivisión general Dictionaries
-- French.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Anglais (langue)
Subdivisión general Dictionnaires francais.
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Love, Catherine E.
710 2# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Larousse (Firm)
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación de Library of Congress
Tipo de ítem Koha
994 ## -
-- C0
-- DRFGD
Holdings
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Copia número Tipo de ítem Koha
    Clasificación de Library of Congress     Referencia Biblioteca Juan Bosch Biblioteca Juan Bosch Referencia (1er. Piso) 11/04/2023 R PC 2640 L332 1993 00000079564 17/02/2019 1