La traduction du droit dans la procédure judiciaire : (Record no. 126193)
[ view plain ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| campo de control de longitud fija | 01133nam a22002417a 4500 |
| 003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL | |
| campo de control | BJBSDDR |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
| campo de control | 20251229183840.0 |
| 006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL | |
| campo de control de longitud fija | a|||||r|||| 00| 0 |
| 007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL | |
| campo de control de longitud fija | ta |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
| campo de control de longitud fija | 251229s2012 fr |||||r|||| 00| 0 fre d |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
| Número Internacional Estándar del Libro | 9782247119110 |
| 040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
| Lengua de catalogación | spa |
| Centro/agencia transcriptor | BJBSDDR |
| 041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA | |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | fre |
| 050 ## - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO | |
| Número de ítem | M744t 2012 |
| 100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
| Nombre de persona | Monjean- Decaudin, Sylvie, |
| Fechas asociadas al nombre | 1961- |
| 9 (RLIN) | 46557 |
| 245 ## - MENCIÓN DEL TÍTULO | |
| Título | La traduction du droit dans la procédure judiciaire : |
| Resto del título | contribution à l'étude de la linguistique juridique / |
| Mención de responsabilidad, etc. | Sylvie Monjean-Decaudin, Serge Guinchard. |
| 260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
| Lugar de publicación, distribución, etc. | Paris : |
| Nombre del editor, distribuidor, etc. | Dalloz, |
| Fecha de publicación, distribución, etc. | 2012. |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
| Extensión | XVIII, 521 pages ; |
| Dimensiones | 24 cm |
| 520 ## - RESUMEN, ETC. | |
| Sumario, etc. | Le livre traite de la traduction juridique dans le cadre des procédures judiciaires, en combinant les perspectives linguistiques, juridiques et comparatives. L’auteure, spécialiste de la juritraductologie, examine comment transférer des concepts juridiques entre différentes langues et systèmes juridiques, en soulignant les défis théoriques et pratiques liés à cette discipline. |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL | |
| Nombre de persona | Guinchard, Serge, |
| Fechas asociadas al nombre | 1946- |
| 9 (RLIN) | 5017 |
| Término indicativo de función/relación | Prefacio |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) | |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación | Clasificación de Library of Congress |
| Tipo de ítem Koha | Libro |
| Suprimir en OPAC | No |
| 946 ## - PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN LOCAL (OCLC) | |
| Iniciales del agente catalogador | llh |
| Estatus retirado | Estado de pérdida | Fuente del sistema de clasificación o colocación | Estado de daño | No para préstamo | Colección | Biblioteca de origen | Biblioteca actual | Ubicación en estantería | Fecha de adquisición | Signatura topográfica completa | Código de barras | Visto por última vez | Copia número | Tipo de ítem Koha |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Clasificación de Library of Congress | Automatización y Procesos Técnicos | Biblioteca Juan Bosch | Biblioteca Juan Bosch | Automatización y Procesos Técnicos (1er. Piso) | 29/12/2025 | M744t 2012 | 00000198182 | 29/12/2025 | 1 | Libro |
