Pas de lettre pour le colonel / Gabriel García Márquez; traduit par Daniel Verdier, revue par l'auteur.
Material type:
TextLanguage: French Original language: Spanish Series: Les Cahiers Rouges | Les Cahiers RougesPublication details: France : Grasset & Fasquelle, 1980.Description: 127 p. ; 19 cmISBN: - 9782246252344
- 2246252342
- El coronel no tiene quien le escriba. French.
- G216
| Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro
|
Biblioteca Juan Bosch | Biblioteca Juan Bosch | Oficina Leonel Fernández | Colección 6to. Piso | G216 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00000110556 |
Browsing Biblioteca Juan Bosch shelves, Shelving location: Colección 6to. Piso, Collection: Oficina Leonel Fernández Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
|
|
|
|
|
|
||
| G141 .B29 2003 Geography and history : bridging the divide / | G152 2012 Los Hijos de los días / | G182 2005 Relaciones Internacionales Aqui y Ahora / | G216 Pas de lettre pour le colonel / | G216 L'Amour aux temps du choléra / | G216 Chronique d'une mort annoncée / | G216 1997 Me alquilo para soñar/ |
Revue par l'auteur.
Un vieux colonel attend chaque fin de semaine l'arrivée du courrier et la pension qui lui est due. La guerre est finie mais les braves crèvent de faim dans l'exil d'un village perdu de la cote colombienne qui préfigure le Macondo de Cent ans de solitude. Les ventres crient famine, celui du colonel qui ne jouit que de l'ingrate reconnaissance de la patrie, celui de son épouse asthmatique, celui, enfin, d'un famélique coq de combat qui un jour, sait-on jamais, vengera le vieux soldat de ses déboires et de l'humiliation. Mais le colonel résistera-t-il à la tentation de sacrifier l'animal à toutes ces vieilles faims ? Sur cette intrigue mince et efficace, et avec pour toile de fond la résistance au régime corrompu bati sur les cendres de la guerre civile, Gabriel Garcia Màrquez a écrit ce pur chef-d'œuvre d'humour noir et de vérité.
There are no comments on this title.
