000 02105 a2200313 4500
003 BJBSDDR
005 20250703134726.0
007 ta
008 250522s2015 sp 00| 0 spa d
020 _a9788490862650
020 _a8490862656
040 _bspa
_cBJBSDDR
041 _aspa
_aeng
050 1 4 _aR K 52
_bJ87l 2015
100 1 _aJowers, Rebecca
_942197
245 1 0 _aLéxico temático de terminología jurídica español-inglés =
_bThematic lexicon of Spanish-English legal terminology /
_cRebecca Jowers.
246 3 1 _aThematic lexicon of Spanish-English legal terminology
260 _aValencia :
_bTirant lo Blanch,
_c2015.
300 _a1036 páginas ;
_c25 cm.
490 1 _aEsfera
520 _aLa presente obra se inició en 2003 para crear un vocabulario básico de inglés jurídico en quince áreas fundamentales del Derecho español, destinado a mis alumnos de inglés jurídico de la Universidad Carlos III de Madrid, primeramente en el Máster en el Ejercicio de la Abogacía y después en el Máster de Asesoría Jurídica de Empresas. Algunos colegas traductores me animaron a ofrecerlo a un público más amplio y, según iba desarrollando el proyecto, pensé que quizás podría resultar útil también para abogados que tuvieran que explicar el Derecho español a sus clientes de habla inglesa, para profesores universitarios que enseñaran y publicaran en inglés, y para traductores e intérpretes jurídicos. Algunos colegas traductores me animaron a ofrecerlo a un público más amplio y, según iba desarrollando el proyecto, pensé que quizás podría resultar útil también para abogados que tuvieran que explicar el Derecho español a sus clientes de habla inglesa, para profesores universitarios que enseñaran y publicaran en inglés, y para traductores e intérpretes jurídicos.
546 _aTexto en inglés y español
650 4 _aDerecho
_vDiccionarios
_915575
650 4 _aTerminología del derecho
_925705
650 4 _aTeoría del derecho
_97798
830 0 _aEsfera (Tirant lo blanch)
_939925
942 _2lcc
_cBK
946 _irmza
999 _c123551
_d123551